Betekenis addertje onder het gras
The phrase “addertje onder het gras” serves as an intriguing example, reflecting a hidden obstacle or catch in seemingly straightforward situations. It encompasses an element of caution, urging individuals to remain vigilant even when things appear deceptively simple. We would like to show you a description here but the site won’t allow us. Betekenis addertje onder het gras Een adder, de slang dus, is niet zichtbaar in of onder het gras. Het ziet er mooi uit, het gazon, maar pas op, misschien is het wel iets te mooi om waar te zijn, zodra je jouw hand in of onder het gras steekt, wordt je gebeten door de slang.
Nederlandse spreekwoorden Duizenden Nederlandse spreekwoorden en gezegden inclusief betekenis, overzichtelijk weergegeven op thema, betekenis, trefwoord en werkwoord.
Addertje onder het gras betekenis
The phrase “addertje onder het gras” serves as an intriguing example, reflecting a hidden obstacle or catch in seemingly straightforward situations. It encompasses an element of caution, urging individuals to remain vigilant even when things appear deceptively simple. Een adder, de slang dus, is niet zichtbaar in of onder het gras. Het ziet er mooi uit, het gazon, maar pas op, misschien is het wel iets te mooi om waar te zijn, zodra je jouw hand in of onder het gras steekt, wordt je gebeten door de slang. Addertje onder het gras betekenis Rogiers voorstel lijkt mooi, maar er schuilt een adder onder het gras: er zit een verhulde, gemene bedoeling achter het voorstel van Rogier.Uitdrukking addertje
The metaphorical usage of “addertje onder het gras” emerged as a way for individuals to express their wariness and skepticism towards seemingly harmless situations or offers. It serves as a reminder that even when things appear straightforward and uncomplicated on the surface, there may still be hidden risks or ulterior motives lurking beneath. Een uitdrukking die een false friend is. Het zijn er niet veel, maar dit is er eentje. In het Engels heb je namelijk de uitdrukking “a snake in the grass”. Je zou denken dat het een vertaling is van “addertje onder het gras”, maar dat is niet zo. Een “snake in the grass” is een verrader, een wolf in schaapskleren.- Uitdrukking addertje Eén spreekwoord bevat `addertje` er schuilt een addertje onder het gras (=er is een verborgen risico in het spel) 2 dialectgezegden bevatten `addertje` d'r zat 'n addertje onner 't gras (=het leek heel mooi, maar .) (Westerkwartiers) doar zit 'n addertje onner 't gras (=daar is wat bij) (Westerkwartiers) Bronnen.